Traduceri autorizate


traduceri, traduceri autorizate
 - Forumuri - Inscriere - Raspuns - Cauta - Statistici -
Traducatori, Traduceri autorizate / Piata de Traduceri din Romania / Certificatul de traducator
Autor Mesaj
Anonymous
# Postat: 15 Iun 2007 10:49
Raspuns 


Exista doua modalitati prin care o persona din romania poate sa devina traducator autorizati. Cea mai simpla modalitate de a obtine certificatul de traducator este atunci cand esti absolventul unei facultati cu predare a unei limbi straine. Daca nu ai terminat o universitate cu predare intr-o limba straina nu iti ramane alceva de facut decat sa dai examenul de traducator autorizat. In articolul urmator, gasit intr-un ziar din Romania se explica cum se obtine certificatul de traducator autorizat, cum se realizeaza un dosar pentru autorizatieetc....

SURSA: http://www.evz.ro/article.php?artid=255279


ambassador
Membru
# Postat: 5 Feb 2008 14:20
Raspuns 


la accesul link-ului de mai jos se da o eroare. POate cunoasteti alte surse din care as putea afla detalii despre obtinerea unei Autorizatii de traducator de limba rusa si engleza in cazul vorbitorilor de limba rusa, sau nativi de limba rusa,,,cu studii in Relatii Internationale.

Va multumesc cu anticipare!


oana_tudor
Membru
# Postat: 6 Aug 2008 10:19
Raspuns 


Daca o firma cu care ai vrea sa colaborezi iti cere copie dupa autorizatie, e bine sa o dai?


veronica
Membru
# Postat: 6 Aug 2008 18:13
Raspuns 


Oana, nu este bine, ci este absolut NECESAR! Evident ca firma are nevoie de garantii si de aceea cere dovada specialitazarii tale!
Sper ca te -am lamurit ... :)

Veronica


Monica Eftimie
Membru
# Postat: 18 Mai 2009 11:36
Raspuns 


Buna ziua.
Sunt studenta la Masterat de Traducere si Interpretariat, detin o autorizatie de traducator pentru limba engleza dar din pacate nu imi foloseste prea mult deoarece nu am experienta. Imi doresc foarte mult o cariera in traduceri dar toata lumea imi cere experienta de min. 2 ani. De unde as putea sa incep? Ma poate ajuta cineva cu cateva sugestii?
Multumesc mult.


Sabina
# Postat: 18 Mai 2009 13:26
Raspuns 


Monica, poti incerca sa trimiti CV-uri mai multor firme de traduceri, mentionand ca nu ai experienta si ca ai vrea sa o capeti prin activarea in domeniul traducerilor. Poate cineva se va gandi ca mai are nevoie de un traducator (chiar si in curs de formare) si-ti va da de lucru (eventual la un pret mai mic si documente simple pentru inceput). Succes!


Monica Eftimie
Membru
# Postat: 18 Mai 2009 13:50
Raspuns 


Poate fi voluntariatul o solutie? Dar traducerile pentru edituri? Cat de greu se colaboreaza cu ele? Am auzit zvonuri care subliniau necesitatea unei recomandari din partea altui traducator.
Multumesc mult.


Sabina
# Postat: 18 Mai 2009 19:51
Raspuns 


Din cate stiu eu, nu e nevoie de vreo recomandare in mod oficial. Poate asa, neoficial ca uite eu te stiu pe tine si esti prietena mea si te recomand unei firme / edituri pentru ca am mai lucrat cu ea si-i stiu pe cei d-acolo...
Din experienta mea: 1. editurile platesc foarte prost si nu m-as baga si 2. voluntariatul duce la metehne de tot felul printre care si "las' sa-i dam cat mai multe de facut ca oricum e gratis".
Eu zic sa te prezinti cu demnitate unor posibili angajatori dupa modelul "voi ati fost ca mine candva", cu preturi ceva mai reduse dar cu pofta de munca si seriozitate. Si, la inceput, sa iei lucrari mici (acte de scoala, de exemplu, certificate, caziere) pentru a te obisnui cu lucrul, cu alergatul dupa termeni prin diverse surse, cu oamenii respectivi si, nu in ultimul rand, pentru a-ti da seama care e ritmul tau de munca (cate pagini poti face in 1 h, de exemplu, sau pe zi, pentru a sti la ce sa te "inhami" mai incolo). Mult succes!

P.S. Nu uita sa respecti termenele de predare. Mai bine nu iei o lucrare decat sa te trezesti ca nu o poti preda la timp si firma cu care lucrezi si clientul se dau cu capul de birou din cauza ta...


Monica Eftimie
Membru
# Postat: 19 Mai 2009 00:46
Raspuns 


Multumesc foarte mult pentru sfaturi


zahiusteluta90
Membru
# Postat: 25 Apr 2018 15:54
Raspuns 


Recoman cu caldura aceasta firma de traduceri! Am fost total multumita de seriozitatea si calitatea traducerilor.
Traducere slovaca autorizata,legalizata, supralegalizata, sau apostilata.
Adresa: Bucuresti, Calea Crangasi, nr.10, bl. 19 A, sc. B, ap.71,

interfon 271C, reper B.C.R. Crangasi, Podul Grant


marriamagdalena 24
# Postat: 25 Mai 2018 01:54
Raspuns 


Buna seara! Pentru cei ce cauta un birou de traduceri rapide si de calitate, va recomand:


biroutraduceribucuresti(.ro)

BIROU TRADUCERI BUCURESTI realizeaza traduceri autorizate in si din 27 de limbi, din toate domeniile si in toate combinatiile lingvistice posibile: traduceri araba, bulgara, chineza, ceha, coreeana, croata, daneza, ebraica, engleza, finlandeza, franceza, germana, greaca, italiana, japoneza, maghiara, norvegiana, neerlandeza, poloneza, portugheza, rusa, spaniola, slovaca, sarba, suedeza, ucraineana, turca.
Eu am fost foarte multumita de serviciile lor. Va doresc mult succes!


Raspunsul tau
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link 

» Nume  » Parola 
You can enter just a nickname without password, if username is not registered by another member.
 

Sustinut de light forum script miniBB™ © 2001- 2018

CONTACT FORUM : aderpsoft[at]gmail.com
   forum slabire    meditatii    forum asigurari    pfa legislatie    stomatologie    spiru haret grile    contabilitate primara forum
forum PFA     CRM Software     Spiru Haret     Contabilitate Forum